Gravura de Eugène Grasset, Septembre, in Les Mois (1896, Davidson Galleries).
---
Departing summer hath assumed
An aspect tenderly illumed,
The gentlest look of spring;
That calls from yonder leafy shade
Unfaded, yet prepared to fade,
A timely carolling.
An aspect tenderly illumed,
The gentlest look of spring;
That calls from yonder leafy shade
Unfaded, yet prepared to fade,
A timely carolling.
---
William Wordsworth, September.
William Wordsworth, September.
4 comentários:
De Wordsworth, nunca esqueci o começo de um poema:
"Five years have passed, five summers with the length/
of five long winters,and again I hear...".
Aproveito a oportunidade para congratular-me, e felicitá-la pela saída, no próximo dia 12 de Outubro, em edição do "Público", do seu trabalho sobre Columbano Bordalo Pinheiro. Que o livro tenha ampla divulgação e seja estimado, são os meus votos.
A.S.
Mas que boa notícia! Não a de que o Verão se está a despedir (essa nunca será uma boa notícia), mas que terá o seu trabalho publicado. Parabéns! Estarei atenta e serei certamente uma sua leitora, desta feita num formato impresso :)
Margarida,
Parabéns!
Irei ler o seu trabalho com muito interesse.:)
O Verão esse é pena ir-se embora...
:)
O post está muito bonito.
Obrigada a todos!:)
É pena que o verão esteja a terminar, mas ele voltará para o ano. Entretanto, há que aproveitar o bom tempo.
E aqui estou ansiosamente à espera que o livro apareça!
Enviar um comentário