Mostrar mensagens com a etiqueta Ernest Biéler. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Ernest Biéler. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 20 de janeiro de 2015

E tecer

John William Waterhouse, Penelope and the Suitors (1912, Aberdeen Art Gallery and Museums)
-
Toyohara Chikanobu, Mulher a tecer (1890)
-
Geskel Saloman, Stuginteriör med Kvinna vid Vävstol (Cottage Interior with Woman at the Loom) (1857, Dansk Jødisk Museum, Copenhaga)
-
Vincent van Gogh, Weaver at the Loom (1884, Kröller-Müller Museum, Otterlo) 
-
Paul Sérusier, Le Tisserand (The Weaver) (1888, Musée d’Art et d’Archéologie, Senlis)
-
Ernest Bieler, La Tisserande
-

terça-feira, 13 de janeiro de 2015

Do mistério

Ernest Biéler, L'Eau mysterieuse
-
«The possession of knowledge does not kill the sense of wonder and mystery. There is always more mystery.»
-

sábado, 13 de dezembro de 2014

Da esperança

Ernest Biéler (via Pinterest)
-
«The transformation of despair into hope is alchemical work, creative work. And what all transformations have in common, writes Rebecca Solnit, is that they begin in the imagination.
"To hope is to gamble," she says. "It's to bet on the future, on your desires, on the possibility that an open heart and uncertainty are better than gloom and safety. To hope is dangerous, and yet it is the opposite of fear, for to live is to risk. I say all this to you because hope is not like a lottery ticket you can sit on the sofa and clutch, feeling lucky. I say this because hope is an ax you break down doors with in an emergency; because hope should shove you out the door, because it will take everything you have to steer the future away from endless war, from annihilation of the earth's treasures and the grinding down of the poor and marginal. Hope just means another world might be possible, not promised, not guaranteed. Hope calls for action; action is impossible without hope.
-
Via Myth & Moor (os "negritos" são meus)

sábado, 15 de novembro de 2014

Castanho

Ernest Biéler, The leaf litter picker (Ramasseuse de feuilles mortes) (c. 1909, Musée des Beaux-Arts de Berne)
-
Castanho

Já não voam besouros no ar quente.
Foi-se o Verão embora.
É Outono agora,
tudo está diferente.

É castanha a terra
onde a pá se enterra.

É castanha a folha
que a chuva já molha.

O avô Inverno chega das montanhas,
com os bolsos repletos de castanhas,
e vai sentar-se ao lume da lareira,
fumando o seu cachimbo de madeira.

E para o imitar
(vejam o disparate!)
o neto põe-se a trincar
um pau de chocolate.
-
António Manuel Couto Viana, Versos de Cacaracá, Litexa Portugal, 1984.

quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Citação de Rod (para acompanhar um retrato de Biéler)



Ernest Biéler, Portrait de l'Écrivain Edouard Rod (Lausanne Cantonal Museum of Fine Arts)
-
“No fundo de cada alma há tesouros escondidos que somente o amor permite descobrir.”
-

sábado, 24 de agosto de 2013

Girasóis

Anthony Van Dyck, Self-portrait with a Sunflower (c. 1632 - Link)
-
Claude Monet, Bouquet of sunflowers (1880 - Link)
-
Gustave CaillebotteSunflowers on the Banks of the Seine (c. 1886 - Link)
-
Vincent van Gogh, Still Life: Vase with Fifteen Sunflowers (1888, National Gallery, Londres - Link)
-
Paul Gauguin, Portrait of Vincent van Gogh Painting Sunflowers
(also known as Villa Rotunda by Emma Ciardi) (1888, Van Gogh Museum- Link)
-
Gustav Klimt, The sunflower (1907 - Link)
-
Egon Schiele, Sunflower (1909 - Link)
-
Ernest Bieler, Sunflowers (Link)
-
Georgia O'Keeffe, Sunflower (Link)