Francisco de Goya, La gallina ciega (1788, Museu do Prado, Madrid).
----
A cabra-cega é um jogo que terá sido originário na Idade Média.
Popular em muitos países, as regras são idênticas, mas há uma cantilena que varia. Em espanhol tem o nome de "gallina ciega" e é costume dizer-se:
Popular em muitos países, as regras são idênticas, mas há uma cantilena que varia. Em espanhol tem o nome de "gallina ciega" e é costume dizer-se:
¿Qué se te ha perdido en el pajar?
Una aguja y un dedal
Da tres vueltas y la encontrarás"
Lembrei.me deste jogo por causa de um filme que vi há alguns dias. Já nem me lembrava que este jogo existia, nem me lembro se cheguei a dizer:
- "Cabra-cega, donde vens?"
- "Venho da serra."
- "O que me trazes?"
- "Trago bolinhos de canela."
- "Dá-me um!"
- "Não dou."
10 comentários:
Muito divertido este post! :-) Mas nao me lembro de dizer a cantilena...eu jogava mais as escondidas...
Também não me recordo...:)
Adorei este post. Eu dizia a cantilena e joguei muitas vezes!
Bjs :)
Gostei muito da pintura de Goya, aliás é uma das minhas favoritas. :)
Ana: ainda bem que se lembra!:) Eu estou muito esquecida.
Mas fiquei a pensar que seria um jogo engraçado para fazer com as crianças.
Eu gosto muito de algumas pinturas de Goya - esta é uma delas.
Bj!
Quelle souplesse dans le pinceau de Goya ...
C'est splendide .EB
Elisabeth Baysset: Merci pour votre visite et pour votre commentaire.
J'aime beaucoup votre painture.:)
Margarida, como sei que gostas muito de Durer, fotografei a rua do meu bairro que lhe e dedicada.
Se quiseres dar uma espreitadela no blogue...e uma arquitectura mais contemporanea...
Eu cantava outra diferente, que era algo como:
- Cabra-cega, de onde vens?
- Do moinho.
- O que trazes p'ra comer.
- Pão e vinho.
- Dás-me um bocadinho?
- Não.
- Dás-me um bocadão?
- Não
... e o resto não me lembro... mas acho que neste momento nós fugíamos e a cabra-cega tentava apanhar-nos.
Mariana: Que engraçado!!!! Eu de facto ando esquecida... Bj!:)
Enviar um comentário