---
Falarei sobre o queijo, não porque seja o meu alimento favorito (embora eu goste bastante), mas porque achei graça a uma citação de
G.K. Chesterton: «
Poets have been mysteriously silent on the subject of cheese». No entanto existem alguns poemas, como a fábula do corvo e da raposa (
Le Corbeau et le Renard) de
Jean de La Fontaine:
Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
Maître Renard, par l'odeur alléché,
Lui tint à peu près ce langage
:
Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau.
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau
!
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois.
A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie
;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le Renard s'en saisit, et dit : Mon bon Monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l'écoute :
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
Le Corbeau, honteux et confus,
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.
O tema é também recorrente nas bandas desenhadas de Asterix:
Na Suiça
René Goscinny e Albert Uderzo, Asterix chez les Helvètes (1970).
ou na Córsega
René Goscinny e Albert Uderzo, Asterix en Corse (1973).
-
Fica também um excerto de um dos meus filmes preferidos, que não é sobre queijo - mas ele também aparece, furtivamente ...